Miroslav Kolár, kolar@pangea.ca, http://www.pangea.ca/~kolar/
18. dubna 1997
Nyní:mkolar.org
, kontakt
SaCzech-U je program, který umozńuje zmënu kódování WWW dokumentű podle prání
uzivatele. Stránky jsou ulozeny v urçitém kódu (ne nutnë jednom) a SaCzech-U
je bëhem odesílání uzivateli zmëní tak, aby je klient dokázal správnë
zobrazit.
SaCzech-U je rozsírením kódu
SaCzech 2.2 pro pouzití v situaci kdy príslusné cgi skripty
jsou ulozeny v soukromém cgi-bin adresári uzivatele, zatímco
v pűvodním SaCzechu se predpokládalo, ze budou
ulozeny v globálním cgi-bin serveru.
SaCzech-U by mohl tedy být zajímavý predevsím
pro dalsí individua
zijící mimo Çechy, která pouzívají sluzeb serveru, jehoz
provozovatelé nemají naprosto zádný zájem instalovat skripty pro
kódování çestiny globálnë.
SaCzech-U obsahuje ale vsechno co umí SaCzech 2.2 a navíc má i nëkterá
rozsírení, která by mohla být uziteçná i pro sirsí okruh zájemcű.
Skripty, které SaCzech-U generuje mohou mít dvë rűzné rady jmen:
bud toXXX[.cgi], kde XXX jsou jména kódű shodná s
WWWdia nebo yyy[.cgi], kde yyy jsou jména shodná s nazvy
EUnet modulű (mozno prekonfigurovat pro jakékoliv dvë rady
jmen kódű). Obë rady skriptű jsou schopny správnë prepínat
kód podle komentárű obou typű: <!--MYCHARSET=XXX--> i
<!--MYCHARSET=yyy-->.
SaCzech-U vymaze vsechny pűvodní komentáre typu MYCHARSET z
odesílaného dokumentu a na zaçátku vzdy vyznaçí kód (XXX)
ve kterém je dokument odesílán. Obë rady skriptű také provádëjí stejným
zpűsobem substituci za __CHARSET__:
v kombinaci to__CHARSET__ nebo charset=__CHARSET__
nahradí __CHARSET__ príslusným WWWdia jménem XXX,
ve vsech ostatních prípadech nahradí __CHARSET__ vhodným
EUnet jménem yyy.
SaCzech-U je mozno pouzít k snadné konverzi
mezi kódy a k ukládání a udrzování souborű dokumentű získaných z
rűzných zdrojű pouzívajících rűzné kódy v kódu jediném.
Více podrobností lze najít v návodech k instalaci a pouzití.
Asi to není treba, ale pro úplnost pripomínám, ze
název SaCzech je zkratkou kompletního Satrapa's Czech
(tedy Satrapova çestina) a mëlo by se çíst s lehce nestandardní anglickou
výslovností jako "sáçek" (v americké výslovnosti je prípustný i "pytlík").